[Phân biệt] Tiếng Trung phồn thể và Giản thể | https://sotaythongthai.vn

5/5 – ( 3 bầu chọn )Nếu bạn là người yêu thích tiếng Trung, đang theo học tiếng trung thì hai khái niệm phồn thể và giản thể khá quen thuộc. Nhưng bạn đã hiểu hết được những điểm khác nhau giữa hai loại tiếng Trung này chưa ? Cùng Khacnhaugiua. vn khám phá ngay nhé để có được những kỹ năng và kiến thức thật là có ích, mê hoặc .

Sự khác nhau trong định nghĩa

Từ lâu trước đó thì những ký tự chữ viết của Trung Quốc truyền thống lịch sử đều được gọi chung là chữ Trung Quốc. Thời Trung Quốc cổ đại, mỗi triều đại lại có mạng lưới hệ thống chữ viết riêng khác nhau, và khi tới thời đại nhà Hán thì mạng lưới hệ thống chữ việc được hoàn thành xong nhất và chúng đã được cố định và thắt chặt, không có nhiều sự biến hóa cho đến thời nay .⮚ Phồn thể là kiểu chữ truyền thống cuội nguồn, gồm có văn hóa truyền thống và tư tưởng truyền thống lịch sử của Trung Quốc, có nhiều nét, khá phức tạp. Điều này gây rất nhiều khó khăn vất vả cho những bạn mới mở màn học tiếng Trung .Chữ Phồn thể gắn liền với truyền thống Trung Quốc

⮚ Giản thể là kiểu chữ đang được sử dụng chính thức tại Trung Quốc hiện nay, nó chính là loại chữ viết được dùng nhiều nhất ở trong các tài liệu giảng dạy tiếng Trung. Chữ Hán Giản thể đã được giảm đi số nét viết so với chữ Hán Phồn thể, đơn giản hơn nên dễ học hơn. 

Chữ giản thể được sử dụng chủ yếu trong giảng dạy Như vậy, Phồn thể sinh ra đã từ rất lâu, nó là sự gắn bó truyền kiếp của người Trung Quốc. Còn Giản thể là sự nâng cấp cải tiến, biến hóa để trở nên đơn thuần hơn, giúp việc học tập ngày này thuận tiện. Cả hai bộ chữ viết đều bộc lộ sự quan trọng và ưu điểm của nó ở những góc nhìn nhất định .

Sự khác nhau chi tiết

Trước đây, người ta dùng chữ Hán truyền thống lịch sử ( chữ Phồn thể ) để ghi lại những câu truyện lịch sử dân tộc, những tư tưởng, văn hóa truyền thống của dân tộc bản địa Trung Quốc. Họ dạy trẻ con học chữ và hiểu về tư tưởng của truyền thống lịch sử mái ấm gia đình, truyền thống cuội nguồn quốc gia, nhân nghĩa .Tuy nhiên, khi Đảng Cộng sản Trung Quốc sinh ra thì chính quyền sở tại lấy nguyên do muốn giảm tỷ suất mù chữ, nên triển khai thay thế sửa chữa chữ Phồn thể. Một công bố khá xích míc khi mà họ thực thi đóng cửa toàn bộ những trường học trong thời hạn dài. Mục đích chính của chính quyền sở tại Trung Quốc ở đây chính là muốn tách hàng loạt người dân ra khỏi nguồn gốc cũng như văn hóa truyền thống truyền thống cuội nguồn trước đó .Đảng Cộng Sản Trung Quốc với sự thay đổi của chữ Giản thể Nên nếu bạn chỉ biết đến tiếng Trung Giản thể thì không thể nào đọc được những văn tự, tài liệu truyền thống lịch sử. Và đây chính là mục tiêu chính của Đảng Cộng Sản lúc bấy giờ, họ ra sức muốn tạo nên sự chống đối, đưa những xích míc vào đời sống và mối quan hệ hàng ngày. Từ đó, từ từ thao túng tư tưởng của hàng loạt người dân, khiến họ trọn vẹn nghe theo chính quyền sở tại cộng sản lúc bấy giờ .Một số ví dụ về sự đổi khác nghĩa trong tiếng Trung Phồn thể sang tiếng Trung Giản thể mà bạn nên biết :

CHỮ TRONG PHỒN THỂ NGHĨA TRONG PHỒN THỂ PHẦN LƯỢC BỎ CHỮ TRONG GIẢN THỂ NGHĨA TRONG GIẢN THỂ
Thân Dùng để chỉ tình thân trong gia đình Lược bỏ bộ kiến ở bên phải Thân bất kiến Nghĩa là có gia đình nhưng lại không ngó ngàng đến
Ái  Chỉ sự yêu thương chân thành Lược bỏ đi bộ tâm ở giữa Ái bất tâm Yêu mà không có trái tim
Sản Chỉ sự sinh nở Lược bỏ bộ sinh     
Đạo Nghĩa là dẫn đường Lược bỏ bộ đạo    Mất phương hướng
Tiến  Bạn bước lên tầm cao hơn khi bạn tiến bộ Thay bộ giai thành bộ tĩnh    Nhảy xuống hố 

Bảng 1 – Bảng ví dụ về sự biến hóa

Nên lựa chọn học tiếng Phồn thể hay là Giản thể?

Trước tiên cần nắm rõ, tiếng Trung Phồn thể hay Giản thể chính là sự độc lạ ở chữ viết chứ không phải là ở cách phát âm. Việc học viết tiếng Trung khá khó khăn vất vả và không hề thuận tiện chút nào bởi tiếng Trung được tạo nên từ những ký tự mang tính tượng trưng chứ không phải vần âm .Cả hai dạng chữ viết này hiện tại vẫn đang song song sống sót, những người thông thuộc tiếng Phồn thể thì hoàn toàn có thể thuận tiện đọc và hiểu những tài liệu tiếng Giản thể. Tuy nhiên những người học tiếng Giản thể thì chưa thể chắc như đinh việc đọc và viết tiếng Phồn thể .

Hiện nay, thì tiếng Trung Giản thể đang được sử dụng chủ yếu tại Đại Lục, còn các nước như Đài Loan, Hồng Kông thì lại sử dụng chữ viết Phồn thể là chính. Nên nếu bạn học tiếng Trung để xuất khẩu lao động sang các nước như Đài Loan, Hồng Kông thì nên học tiếng Phồn thể. 

Các quốc gia sử dụng chữ Phồn thể và Giản thể hiện nay Những bạn có nhu yếu điều tra và nghiên cứu sâu xa về văn hóa truyền thống và lịch sử dân tộc Trung Quốc, muốn hiểu tận gốc về ngôn từ để ship hàng cho việc làm thì cần học cả tiếng Phồn thể hay Giản thể. Điều này sẽ giúp bạn hoàn toàn có thể luôn linh động hiểu và nắm rõ những điều mà người bản xứ nói, những thứ mà họ đề cập tới trong tài liệu, chữ viết cũng như bộc lộ sự chuyên nghiệp .Thông qua bài viết trên đây chắc như đinh bạn đã nắm được sự độc lạ giữa chữ Phồn thể hay Giản thể. Từ đó tùy vào mục tiêu của bản thân để lựa chọn học tập tương thích cũng như hiểu được những sự biến hóa trong hai bộ chữ viết này .

Related Posts

About The Author